點擊右上角微信好友
朋友圈
點擊瀏覽器下方“”分享微信好友Safari瀏覽器請點擊“”按鈕
修飾邊幅網日報
中新網北京7月20日電 (裴心語 王萱)由中心編譯出書社出書的《〈共產黨宣言〉:1949年前的佚名中文全譯著》新書發布會20日在北京圖書大廈舉辦。
《〈共產黨宣言〉:1949年前的佚名中文全譯著》封面。中心編譯出書社供圖此次收拾出書的《共產黨宣言》中譯著,是近期發現的1949年前的譯著,此前從未以全貌公之于眾。該版別封面文字僅有“共產黨宣言”幾個字,沒有作者名和譯者名,全書內容僅為《共產黨宣言》1848年的正文,共48頁。從封面設計、版別款式、排版工序等方面判別,此版別或許出書于解放戰爭時期,印制應晚于陳瘦石譯著、早于謝唯真譯著。
原書收藏者董利華在發布會現場介紹了此次書成的閱歷。他表明,《共產黨宣言》譯著的參閱最早可追溯至1920年9月,此次發行的譯著是在團隊屢次謹慎考證后完結,旨在宏揚赤色文明,傳遞革命精神。鑒于《共產黨宣言》在我國的特別含義,特將此譯著全部內容出現給廣大讀者,期望為學術界、理論界供給名貴的原始文獻。
中心編譯出書社副總經理張遠航共享了該書的策劃和出書進程。他表明,此次收拾出書的《共產黨宣言》中譯著,是近期發現的1949年前的譯著,此前從未以全貌示人,是一本非常寶貴的赤色文獻。圖書的出書是中心編譯出書社堅持本身特征,推進國內馬克思主義學習和研討學深一步、走深一層的生動實踐,有助于豐厚馬克思主義文獻典藏系統的建造。
發布會由中心編譯出書社總編室負責人鄭菲菲掌管。中心編譯出書社社領導和與會嘉賓共同為新書開幕并合影留念。(完)
【修改:劉陽禾】